Arquivo

O Francês – encore et toujours.

OPINIÃO

Nestes últimos anos, os alunos que têm vindo a optar pelo Francês como objeto de estudo disciplinar constituem uma parca minoria que, com as devidas adaptações, se poderia quase assemelhar aos irredutíveis habitantes de uma famigerada aldeia gaulesa, que resistia – encore et toujours – às legiões de César. Explanando a metáfora, diria mesmo que os Romanos trocaram entretanto o seu Latim pelo Inglês; o império (económico e tecnológico) corresponde agora a um planeta chamado Terra, fruto de uma globalização recente. A supremacia do Inglês é portanto indiscutível – daí a sua recente obrigatoriedade – e, também por isso, esta Língua Estrangeira (LE) deixa de ser um fator de diferenciação.

Num país em que o Primeiro-Ministro tem a ousadia de recomendar a emigração às gerações mais novas, a escolha de uma segunda LE não é inconsequente. Aliás, dificilmente se entende que os curricula não promovam mesmo a obrigatoriedade de duas LE no ensino secundário e que a carga horária destinada às LE, no 3º ciclo do ensino básico, nem sequer esteja em conformidade com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas do Conselho da Europa.

Relembre-se ainda que já não se emigra no século XXI como emigravam os nossos antepassados, singrando na Europa do pós-guerra. Esta Europa demanda agora uma mão de obra altamente qualificada, sendo o domínio da língua um requisito essencial e incontornável, devendo alicerçar-se em diplomas linguísticos certificados (DELF ou DALF, para os países francófonos – http://www.ciep.fr/pt/ ). Exemplifica-se com a contratação de 700 técnicos de saúde, por uma empresa gaulesa, em janeiro deste ano, cuja seleção decorreu nas instalações da Alliance Française, em Lisboa, estando previstas novas contratações até ao final do presente semestre (in: “Visão”, nº 990, de 23-02-2012).

Estas opções não podem, portanto, ser inocente ou aleatoriamente tomadas, pois poderão ditar o futuro dos nossos jovens. Trata-se assim de saber quais as ferramentas linguísticas que poderão ser efetivamente fator de diferenciação num mundo cada vez mais pragmático, em que tudo parece ser gerido (apenas) por objetivos mensuráveis – concorde-se ou não!

Permito-me assim apresentar 7 razões (colhidas junto do Institut Français de Lisboa) que justificam a aprendizagem do francês:

1. É a segunda língua estrangeira mais ensinada no mundo! Mais de 200 milhões de pessoas utilizam a língua francesa na sua vida familiar e profissional.

2. É língua oficial e/ou administrativa de 29 países nos cinco continentes.

3. França, Bélgica, Suíça, Luxemburgo, Canadá falam francês: países na vanguarda do desenvolvimento, da investigação científica e tecnológica. 20% das trocas comerciais no mundo fazem-se a partir de países francófonos. TGV, Airbus, Ariane… são êxitos tecnológicos europeus que falam francês.

4. Mais de 40.000 pessoas estão empregadas nas 450 empresas francesas instaladas em Portugal. A França é o 3º investidor estrangeiro no nosso país (passando a publicidade: Décatlhon, Peugeot-Citroën, Danone, Aki, Leroy-Merlin, FNAC, Conforama, Renault, Leclerc, La Redoute, Axa, BNP Paribas,…).

5. É língua oficial e de trabalho em todos os organismos europeus (a par do inglês e do alemão) e internacionais, alguns instalados em cidades francófonas.

6. É uma língua imprescindível no acesso ao continente africano: Costa do Marfim, Senegal, Camarões, Marrocos, Argélia, …

7. Tal como o português, é uma língua latina, o que torna a aprendizagem mais fácil, rápida e eficiente.

Estou certo de que estes argumentos deverão seguramente sustentar uma escolha consciente, na hora de optar pela iniciação de uma segunda LE, quer no ensino básico, quer no ensino secundário, para bem dos nossos “vindouros jovens emigrantes”.

Em alternativa, seria preferível que as soluções preconizadas pelo Governo não passassem pela via da emigração, mas essa temática levar-nos-ia certamente a uma crónica despropositada num jornal escolar. Por mais terras e mares conquistados, por mais exílios (a emigração não deixa de o ser) e êxodos vivenciados, por mais sacrifícios passados… sempiternamente parece ecoar o verso de Fernando Pessoa: “Senhor, falta cumprir-se Portugal”.

Carlos Pais Rodrigues (professor)

Sobre o autor

Leave a Reply