Arquivo

Critérios de avaliação de Inglês

DISCIPLINAS UMA A UMA

Responde a Delegada de Inglês, Teresa Alves:

Que valor é dado na avaliação às compreensão e expressão orais? E como são elas avaliadas?

As competências orais – receptivas e de produção – são avaliadas na disciplina de Inglês através de actividades de tipologia diversificada, de acordo com o nível e o ano de escolaridade. Como exemplo, referem-se exercícios elementares de identificação/ selecção de informação em suporte áudio e em anos mais avançados debates com participação activa. No secundário há momentos formais de avaliação com um peso de 30%. No Ensino Básico a compreensão e expressão orais têm um valor de 15% no 7ºano, 20% no 8ºano e 25% no 9º. Os cursos de Educação e Formação, bem como os Profissionais acompanham o 7ºano.

A adopção de testes intermédios com prova oral a inglês vai modificar as práticas na aula? Vai ser difícil?

Os testes intermédios de Inglês no 9ºano terão três partes, sendo uma delas a interacção oral em pares, o item mais inovador destas provas nacionais. Assim sendo, ter-se-á que proporcionar aos alunos um treino adequado e atempado desta nova modalidade, a fim da avaliação das práticas da sala de aula ser válida e fidedigna. No entanto, é de ressaltar que a interacção oral será em 2010/11 facultativa e de carácter experimental.

A escrita, nomeadamente na forma de testes escritos, ainda é a competência mais valorizada na escola: quanto valem na avaliação a escrita e os testes?

Os critérios destinam no 10º ano 55% para a avaliação escrita – 50% atribuídos aos testes e 5% a textos escritos na aula. Nos 11º e 12º anos os trabalhos escritos valem mais de 5%, acontecendo o mesmo nos Cursos Profissionais e em todos os anos do Básico. Nos CEF’s aos 50% dos testes escritos acrescentam-se 5% no 1ºano e 10% no 2º referentes aos textos escritos como trabalhos de aula.

Se na vida real os alunos contactam com textos em inglês em muitas mais ocasiões do que a escrever textos, porque não valorizar mais a compreensão escrita do que a expressão?

A compreensão de enunciados escritos – reading – e a expressão escrita – writing – são parte integrante das quatro skills a desenvolver a nível linguístico e comunicativo. Se a primeira é importante numa perspectiva de tratamento de informação a outra é muito relevante em termos de comunicação que é cada vez mais essencial devido à mobilidade actual e à convivência em contextos multilinguísticos.

De que modo é que o conhecimento da gramática é valorizado nos critérios? Há itens próprios para isso nos critérios? Porquê? (Ou porque não?)

O conhecimento da gramática traduz-se pela correcção formal e é testado através de itens específicos de estruturas morfossintácticas, essencialmente nas provas escritas mas também noutras situações de oralidade e de escrita, ao privilegiar não só o conteúdo como também a forma. Deste modo o domínio da gramática inglesa está contemplado nos critérios de correcção e de avaliação.

É muito difícil avaliar em língua estrangeira?

Avaliar conhecimentos, aptidões e capacidades não é tarefa fácil, principalmente em disciplinas que muitas vezes envolvem subjectividade, como é o caso de Inglês.

Dê duas ideias para uma evolução positiva do ensino das línguas estrangeiras nas escolas.

A performance e o sucesso em línguas Estrangeiras poderiam passar por turmas com 10-15 alunos para possibilitar uma aquisição e prática da língua mais efectivas; também constituir turmas de nível poderia ser uma mais-valia para essa evolução positiva.

Sobre o autor

Leave a Reply